Sí, es una chica rebelde, pero cambiará. | Yes, it is a rebellious girl, but change. |
Entonces eres una chica rebelde, es lo que dices. | Okay, so you're a wild child, is what you're saying. |
Helena es una chica rebelde. | Helena is a rebellious girl. |
De repente, ya no es la chica rebelde que decía ser. | Then, all of a sudden, she's not the wild child she claimed to be. |
Es como una chica rebelde. | She's such a wild girl. |
Cambiar el aspecto de esta chica rebelde mediante la aplicación de maquillaje, tatuajes y piercing su ella. | Change the look of this rebel girl by applying make up, piercing her and tattooing her. |
Algo me dice que se trata de algo más que una chica rebelde siendo controlada por papi. | Something tells me this is about more than just a wild child being reined in by Daddy. |
Rowen sabe que no haya felices para siempre para el chico dorado y la chica rebelde - la felicidad del momento es pasajera- así que intenta olvidar e ignorar al chico que hace que sienta cosas que no está segura de estar lista para sentir. | Rowen knows there's no happily-ever-after for the golden boy and the rebel girl—happily-right-now is a stretch—so she tries to forget and ignore the boy who makes her feel things she's not sure she's ready to feel. |
Este encuentro con una chica rebelde que representa toda la libertad que él no puede alcanzar provocará un enfrentamiento entre un hijo (hasta ahora) devoto y una madre dominante. | This encounter with a wild girl who represents all the freedom he has no access to will lead to a clash between the (until now) devoted son and his dominant mother. |
