Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If the Baal Shem Tov embodied chessed, Reb Mendel represented din. | Si el Baal Shem Tov encarnado Jesed, Reb Mendel representó din. |
If the Baal Shem Tov embodied chessed, Reb Mendel represented din. | Si el Baal Shem Tov consagrados Jesed, Reb Mendel representado din. |
If the Baal Shem Tov embodied chessed, Reb Mendel represented din. | Si consagrados Jesed el Baal Shem Tov, Reb Mendel representada DIN. |
Shaul, Binyamin comes from whatever reason from chessed, from kindness. | Shaul, Binyamin proviene de la razón que sea de Jesed, de bondad. |
We have already noted that the primary purpose of Creation was for Hashem to perform chessed with mankind. | Ya hemos señalado que el objetivo primordial de la Creación fue para Hashem para realizar Chessed con la humanidad. |
Without the performance of chessed and without being lenient, forgiving and subduing one's personal feelings, we are unable to survive the Day of Judgment. | Sin el cumplimiento de Jesed y sin ser indulgente, misericordioso y someter a los sentimientos personales de uno, no somos capaces de sobrevivir el día del Juicio. |
In other words, there are often times when we perform an act of chessed, or kindness, because we are shaken by the possibility of the same thing happening to us. | En otras palabras, a menudo hay momentos en los que realizar un acto de Jesed, o la bondad, porque somos sacudidos por la posibilidad de que suceda lo mismo a nosotros. |
So there is an empowerment when Shmuel anoints Shaul, there is now a mixing of din and chessed and it is symbolized when Shmuel takes oil and pours it on the head of Shaul to anoint him as king. | Así que hay un empoderamiento cuando Shmuel unge a Saúl, ahora hay una mezcla de ruido y Jesed y se simboliza cuando Shmuel lleva aceite y vierte sobre la cabeza de Saúl para ungirlo como rey. |
From the Introduction to Torat Chessed: One trembles before one writes down his words of Torah. | De la Introducción a la Torat Jesed Uno tiembla ante una escribe sus palabras de la Torá. |
The first Sabbatical cycle involves the attribute of Chessed of Binah, the second, the attribute of Gevurah of Binah, until the seventh, which involves the Malchus of Binah. | El primer ciclo Sabático implica el atributo de Jesed de Binah, el segundo, el atributo de Gevurah de Binah, hasta el séptimo, lo que implica la Malco de Binah. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!