Es checoslovaco y también usa sus habilidades jugando al ajedrez. | He is Czechoslovakian and also uses his skills playing chess. |
Conocido también como Fujara (instrumento folclórico checoslovaco del siglo X). | Also known as Fujara (Czechoslovakian folkloric instrument from the tenth century). |
Preissig era un artista checoslovaco que vivía en los Estados Unidos. | Preissig was a Czech artist living in the United States. |
Desarrollado por la compañía ČKD para el ejército checoslovaco en 1938. | Developed by the ČKD company for the Czechoslovakian Army in 1938. |
Hay varios apéndices al informe oficial checoslovaco. | There are several appendices to the official Czechoslovak report. |
Informe de reconocimiento checoslovaco detectó GA/GB (gas mostaza). | Czechoslovakian recon report detected GA/GB (mustard gases). |
La película fue encontrada por funcionarios del Ministerio de Interior checoslovaco. | The film was found by officials of the Czechoslovakian Ministry of the Interior. |
Escríbannos el nombre del primer cosmonauta checoslovaco. | Tell us the name of the first Czechoslovak astronaut. |
Hace cien años, Tomáš Garrigue Masaryk fue elegido primer presidente checoslovaco. | Tomáš Garrigue Masaryk was elected the first president of Czechoslovakia 100 years ago. |
La Resolución presentada en Ginebra no refleja la opinión del pueblo checoslovaco. | The Resolution presented by Geneva does not reflect the opinion of the Czechoslovak people. |
