Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Second we MUST chasten our children, this is not a matter of choice.
Segundo, DEBEMOS castigar a nuestros hijos, no es opción personal.
That is why we must account for everything we do... and chasten ourselves.
Por lo tanto, en todo lo que hacemos, deberemos rendir cuenta.
We do not make these comments to chasten you as it is simply a fact of life.
No hacemos estos comentarios para que ustedes escarmienten, simplemente es un hecho de vida.
He'll chasten you with his rod—but he always corrects his children in great love.
Él te corregirá con su vara – pero él siempre corrige a sus hijos con gran amor.
The purpose of evil is to correct, direct, chasten, teach, and discipline those created in His image.
El propósito del mal es corregir, dirigir, castigar, enseñar y disciplinar a los que fueron creados a Su imagen.
True, wise fathers may chasten their sons, but they do all this in love and for corrective purposes.
Es verdad que los padres sabios pueden castigar a sus hijos, pero lo hacen por amor y con fines correctivos.
True, wise fathers may chasten their sons, but they do all this in love and for corrective purposes.
Es verdad que los padres sabios pueden castigar a sus hijos, pero hacen todo esto con amor y con un propósito correctivo.
The prophet had two purposes in mind: First, he wanted to chasten the people for forsaking the Lord and desiring a human king.
El profeta tenía dos propósitos en mente: primero él quería castigar al pueblo por abandonar al Señor y desear un rey humano.
For I have learned To look on nature, not as in the hour Of thoughtless youth, but hearing oftentimes The still, sad music of humanity, Nor harsh nor grating, though of ample power To chasten and subdue.
Pues he aprendido A mirar la naturaleza, no como en la hora De la juventud despreocupada, sino escuchando muchas veces La música triste y queda de la humanidad, Ni severa ni irritante, aunque un amplio poder Para disciplinar y subyugar.
Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction.
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
Palabra del día
el mago