Sus casas son de chuchío, cusi, motacú y charo, especies forestales de la región. | Their houses are chuchio, Cusi, motacú and charo, forest species in the region. |
Charo Jiménez no tiene ninguna imagen en su galería. | Charo Jiménez doesn't have any images in his gallery. |
Mobiliario de Charo Hallin valorado en 150.000€ incluido en el precio. | Furniture from Charo Hallin worth €150,000 included in the price. |
Charo Guerra nació en Limonar, Matanzas, Cuba, en 1962. | Charo Guerra was born in Limonar, Matanzas, Cuba, in 1962. |
Charo Lacalle: no demonizar a los personajes inmigrantes de ficción. | Charo Lacalle: not demonizing immigrants in fiction. |
Dinamizadora: Charo Rodríguez. Maestra. Formadora en terapia humanista. | Outreach expert: Charo Rodríguez. Teacher. Forming in humanistic therapy. |
Charo y su familia han preparado su casa para recibir a sus invitados. | Charo and his family have prepared their home to welcome their guests. |
Fecha: miércoles, 10 de enero de 2018 Charo Mina-Rojas. | Date: Wednesday, January 10, 2018 Charo Mina-Rojas. |
Para más información, contacte a Charo Trabado, Directora Comercial, gsar@gsamark.com, Tel. | For further information, contact Charo Trabado, sales manager: gsar@gsamark.com, Tel. |
¿Cómo puedes ser tan fantástico, Charo? | How did you get to be so amazing, Charo? |
