Alongside traditional buildings and colorful cotoient more modern buildings and charmless. | Junto a los edificios tradicionales y colorido cotoient edificios más modernos y sin encanto. |
You didn't think he was charmless, did you? | No pensaste que no tenía encanto, ¿verdad? |
Well, this is charmless, isn't it? | Bien, esto es desalentador, ¿no? |
He is pejoratively referred to as the most charmless man in Cuba. | La gente se refiere a él despectivamente como el hombre con menos encanto de Cuba. |
We have the charmless misanthrope. | Está el misántropo sin encanto. |
Well, this is charmless, isn't it? | Qué poco encanto, ¿verdad? |
As a commercial writer, copywriter or content developer, there's a 60% probability that your next project will be precisely to write about some of these charmless industries. | Como redactor comercial, copywriter o desarrollador de contenido, hay un 60% de probabilidades de que tu próximo proyecto sea justamente para escribir acerca de alguna de estas industrias desangeladas. |
He was on holiday in the west of Scotland for the weekend and had stopped at Luss, a small, charmless tourist trap on the side of Loch Lomond where the centre had been cleared to fit thirty buses. | Pasaba el fin de semana en el oeste de Escocia y había parado en Luss, trampa para turistas, pequeña y sin encanto, situada a orillas de Loch Lomond, cuyo centro había sido borrado para dar cabida a treinta autocares. |
I'm not giving you any booze, Prince Charmless. | No te voy a dar alcohol, Príncipe No Encantador. |
I'm not giving you any booze, Prince Charmless. | No te voy a dar ninguna bebida, el príncipe sin encanto. |
