Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por lo tanto, se refiere a menudo como una charlatanería real.
Therefore, it is often referred to as a real quackery.
Pero, en realidad, todo lo que tienen es charlatanería.
But, in fact, all they have is junk science.
Todo lo demás es superstición, demagogia, charlatanería política.
Everything else is superstition, demagogy and political chicanery.
Lo demás no es sino charlatanería o, a veces, irresponsabilidad.
All the rest is just talk, or, sometimes, irresponsibility.
A veces su charlatanería importunará a las personas, que le rodea.
Sometimes your chatter will bother the people surrounding you.
Debemos pagar cara nuestra frivolidad y charlatanería.
We must pay dearly for our light-mindedness and prattle.
Las consideraciones de cualquier otro tipo son secundarias o pura charlatanería.
All other considerations are either secondary or simply lying phrases.
Esto no es ciencia: es charlatanería.
This is not science: it is quackery.
La charlatanería del Brexit ha vuelto a las noticias.
Brexit blather is back in the news again.
Las personas luchando con la confusión sobre su identidad necesitan ayuda genuina, no charlatanería intelectual.
People struggling with confusion about their identity need genuine help, not intellectual quackery.
Palabra del día
embrujado