The testimony and tribute to Mariana from her daughter Chari. | El testimonio y homenaje a Mariana de su hija Chari. |
If you want to have an exciting swim with Chari, forward! | Si te apetece darte un excitante baño con Chari, ¡adelante! |
CHARI - Maudirta, complicity and tenderness. | CHARI - Maudirta, complicidad y ternura. |
The most important rivers are the Ubangui, the Chari and the Lobaye. | Los ríos más importantes son el Ubangui, el Chari y el Lobaye. |
At the end of May 2011, thanks to my sister Chari, I was reborn. | A finales de mayo de 2011, gracias a mi hermana Chari, volví a nacer. |
This initiative involves the countries that border the Congo, Ubangi and Chari rivers. | Esta iniciativa incluye a los países fronterizos con el Congo y con los ríos Ubangi y Cari. |
The new rector was born on July 27, 1972 in the region of Moyen Chari, Sarh. | El nuevo Rector nació el 27 de julio de 1972 en la región de Moyen Chari, Sarh. |
The main rivers are the Sanaga, the Nyong, the Wouri, the Benue and the Chari. | Los ríos principales son el Sanaga, el Nyong, el Wouri, el Benue y el Chari. |
There, venerable healers live with their families in villages such as: Curva, Chajaya, Chari, Inka, Huata Huata y Pampablanca. | Allí, los venerados curanderos viven con sus familias en aldeas como Curva, Chajaya, Chari, Inka, Huata Huata y Pampablanca. |
The emergency was also extended, preventively, to Hadjer Lamis, Borkou-Ennedi-Tibesti and Moyen Chari prefectures and to N'Djamena. | La emergencia también se amplió, preventivamente, a las prefecturas de Hadjer Lamis, Borkou-Ennedi-Tibesti y Moyen Chari, así como a Nyamena. |
