Coincident, the master Ernesto Cavour charanguista highlights the celebrations and paceño fervency. | De forma coincidente, el maestro charanguista Ernesto Cavour resalta los festejos y el fervor paceño. |
National and international instruments with unique characteristics are displayed in rooms, many of them created by the composer and charanguista Ernesto Cavour. | En sus salas se exhiben instrumentos nacionales e internacionales con singulares características, muchos de ellos creados por el compositor y charanguista Ernesto Cavour. |
