Besides, Arafat channelled hundreds of millions into secret accounts. | Además, Arafat ha canalizado cientos de millones hacia cuentas secretas. |
Hayagrīva: So these desires are channelled so to speak. | Hayagrīva: Así que estos deseos se canalizan por así decirlo. |
Iran said that liability should be channelled to the exporter. | Irán señaló que debe ser canalizada al exportador. |
In other cases, liability is channelled through more than one entity. | En otros casos, la responsabilidad se asigna a más de una entidad. |
New Zealand said liability should be channelled to a specific actor. | Nueva Zelanda señaló que la responsabilidad debe ser canalizada a un actor específico. |
This money was channelled into its offshore Dutch subsidiary. | Este dinero fue canalizado a su subsidiaria holandesa. |
But when funds are channelled to the poor it is spent immediately. | Pero cuando los fondos se canalizan hacia los pobres se gasta inmediatamente. |
Our efforts should be channelled into stopping an unlawful war. | Debemos encaminar nuestros esfuerzos a detener esta guerra ilegítima. |
Courses, workshops and tapes of meditations for spiritual growth channelled by Christopher Sell. | Cursos, talleres y cintas de meditaciones para el crecimiento espiritual canalizada por Christopher Venta. |
The fundraising will be entirely channelled through Ashesh Dangol, activist in Kathmandu (Nepal). | La recaudación será íntegramente canalizada a través de Ashesh Dangol, activista en Katmandú (Nepal). |
