In the risk-front, we cannot say that things have changed significantly as this week's events and any news on the trade-front could change the mood music rapidly. | En el frente del riesgo, no podemos decir que las cosas hayan cambiado significativamente, ya que los eventos de esta semana y cualquier noticia en el frente comercial podrían cambiar rápidamente la música ambiental. |
Got to change the mood up in here. | Tengo que cambiar el estado de ánimo hasta aquí. |
Uh, why don't we just change the mood a little? | Este...¿por qué simplemente no cambiamos algo el estado de ánimo? |
This is a song to change the mood a little bit. | Esta es una canción para cambiar el tono. |
I think this might be a great time to change the mood. | Creo que este es un buen momento para cambiar de humor |
It will take more than an online petition to change the mood in Iran. | Tomará más que una petición virtual cambiar el talante en Irán. |
Well, I think what we need to do... is change the mood here. | Bueno, creo que lo que tenemos que hacer... es cambiar el ambiente aquí. |
We can still change the mood. | Todavía podemos cambiar el ánimo. |
So can we change the mood now? | ¿Podemos cambiar el estado de ánimo? |
You can dramatically change the mood of a scene with some very simple lighting techniques. | Puedes cambiar radicalmente el ambiente de una escena variando la iluminación. |
