Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aunque los chamorros de Guam son actualmente ciudadanos de los Estados Unidos de América, también tienen derecho a la descolonización. | Although the Chamorro people of Guam were now citizens of the United States of America, they also had a right to decolonization. |
El censo de 2000 indicó que, si bien el número de chamorros se mantuvo en 65.243, la población no chamorra alcanzó 86.798 habitantes. | The 2000 census indicated that, while the Chamorro population stood at 65,243, the non-Chamorro population was 86,798. |
El censo de 2000 indica que, si bien el número de chamorros se mantuvo en 65.243, la población no chamorra alcanzó los 86.798. | The 2000 census indicates that, while the Chamorro population stood at 65,243, the non-Chamorro population was 86,798. |
El censo de 2000 indica que, si bien el número de chamorros se mantuvo en 65.243, la población no chamorra alcanzó 86.798 habitantes. | The 2000 census indicated that, while the Chamorro population stood at 65,243, the non-Chamorro population was 86,798. |
El censo de 2000 indicó que, si bien el número de ciudadanos chamorros ascendía a 65.243, la población no chamorra era de 86.798 habitantes. | The 2000 census indicated that, while the Chamorro population stood at 65,243, the non-Chamorro population was 86,798. |
En la actualidad, los chamorros constituyen más de un tercio de la población y participan activamente en la vida política y social de la isla. | Today, the Chamorros comprise over one third of the population and play an active role in the political and social life of the island. |
Sin embargo, el Cuerpo Legislativo de Guam reconoce el derecho inherente a la libre determinación de los chamorros, y por tanto, ha decidido financiar el plebiscito. | However, the Guam Legislature recognizes and acknowledges the inherent right to self-determination by the Chamorros, and, thus, the funding of the plebiscite by the Guam Legislature. |
Los peticionarios también instaron a la Potencia administradora a que cumpliera las obligaciones que le incumbían, en virtud de diversos tratados, de informar debidamente sobre el derecho de los chamorros a la descolonización. | The petitioners also called on the administering Power to fulfil its treaty obligations to provide adequate information on the Chamorro right to decolonization. |
Hay dos problemas principales: a) la devolución de las tierras no utilizadas o subutilizadas en poder del Departamento de Defensa y b) la devolución de esas tierras a los propietarios chamorros originales. | There are two major issues: (a) the return of unused or underutilized lands held by the Department of Defense and (b) the return of these lands to the original Chamorro landowners. |
La falta de voluntad de la Potencia administradora de Guam para reconocer a los chamorros su derecho inherente a la libre determinación constituía una violación de los derechos humanos que las Naciones Unidas no debían consentir. | The unwillingness of Guam's administering Power to grant the Chamorros their inherent right to self-determination was a human rights violation that the United Nations must not allow to persist. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!