Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I'm chagrined whenever I hear a young writer say that. | Soy chagrined siempre que oiga que un escritor joven dice eso. |
Ronnie has the decency to look chagrined. | Ronnie tiene la indecencia de parecer disgustado. |
Oh, don't look so chagrined. | Oh, no te disgustes tanto. |
She releases my hand, a little chagrined. | Ella la libera un poco avergonzada. |
I know that we both have been chagrined when we discovered a new gray hair or wrinkle. | Sé que los dos nos sentimos mal cuando descubrimos un nuevo cabello gris o arrugas. |
His girlfriend is sitting next to him and looks chagrined straight forwards. | Tal vez gane dos pesos con eso. Su novia está sentada junto a él y mira mortificada hacia delante. |
These leaders, chagrined and defeated, turned to the people with their complaints, and disputed angrily among themselves. | Estos caudillos, pesarosos y derrotados, se volvieron a la gente con sus quejas y disputaron airadamente entre sí. |
Don Gil wiped the pieces to the floor and went away, trampling over them with a chagrined expression. | Don Gil limpió la mesa, arrojando los pedazos al suelo, y se marchó pisoteándolos con expresión mortificada. |
But when the reports came in of the wonderful results of the preaching of the inspired trio, they were chagrined. | Pero cuando los informes llegaron sobre los maravillosos resultados de la predicación del inspirado trío, ellos quedaron contrariados. |
The papal leaders were chagrined that their power, which had caused kings and nobles to tremble, should be thus despised by a humble monk; they longed to make him feel their wrath by torturing his life away. | Los caudillos papales estaban acongojados porque su poder, que había hecho temblar a los reyes y a los nobles, era así despreciado por un pobre monje, y se propusieron hacerle sentir su ira, entregándole al tormento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!