chacharse

Inglés americano vs. británico 
Guía de conversación
PREMIUM
chacharse(
chah
-
chahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(irse de pinta)
Regionalismo que se usa en Bolivia
(Bolivia)
a. to play hooky
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¿Quién se anima a chacharse de su laburo conmigo?Who's up for playing hooky from work today?
Vas muy mal en las clases, compa. ¡Ya no vale chacharse!You're doing really badly in school, buddy. You'd better not play hooky anymore!
b. to play hookey
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Ayer me chaché a clases.Yesterday I played hookey from school.
c. to skive off
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
¿Vas a chacharte del primer día de clases? ¡Velay!You're going to skive off the first day of school? Wow!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chacharse usando traductores automáticos
Palabra del día
el mantel