Half of the contribution (Arbeitslosenversicherung or assurance chômage) are paid by the employer and the other half by the employee. | La mitad de la contribución (Arbeitslosenversicherung o chômage garantía) son pagados por el empleador y la otra mitad por el empleado. |
The level of unemployment benefit (allocation de chômage) is a percentage of a reference daily rate (salaire journalier de référence - SJR) and is calculated from your previous salary. | El nivel de las prestaciones por desempleo (allocation de chômage) es un porcentaje de la tasa de referencia diaria (salaire journalier de référence - SJR) y se calcula a partir de su salario anterior. |
Les effets de la pauvreté et du chömage sur les familles, recommendations of the Federal Coordinating Committe on Family Issues, Berne 1998. | Los efectos de la pobreza y del desempleo en las familias: recomendaciones de la Comisión federal de coordinación de los asuntos de familia, Berna, 1998. |
