La CNTE denunció nuevas amenazas de ceses y descuentos. | The CNTE denounced new threats of dismissals and salary deductions. |
Necesitamos una lista de empleados, así como ceses y amonestaciones. | We need a list of employees, as well as terminations and warnings. |
No ceses en los esfuerzos hasta alcanzar al Bhuma (Supremo). | Do not relax the efforts till you attain the Bhuma (Highest). |
Desde Rabat no se descartan nuevos ceses en los próximos días. | And, Rabat does not exclude further dismissals in the next few days. |
Este diálogo trajo ceses al fuego, intercambios masivos de la población y pacificación local. | This dialogue brought pinpointed ceasefires, massive population exchange and local pacification. |
Por lo tanto, no ceses de llevar a acariciar a la chica, beso. | So don't stop get a girl to caress, to kiss her. |
Cuando hablamos de los ceses forzosos, hablamos de otra era y otro ejército. | When we're talking about forced discharge, we're talking about another age and another army. |
Cientos de empleados fueron a la huelga cuando comenzaron los ceses, forzando a la empresa a revocar estos temporalmente. | When terminations started, hundreds walked out, forcing the company to rescind them temporarily. |
Expresan que la legislación en la que se sustentaron los ceses vulneró su derecho al debido proceso. | They state that the legislation on which the dismissals were based infringed on their right to due process. |
Las anomalías de puntos desafiantes se identifican fácilmente en el momento de transferencia de tinta, sin tener que realizar ceses de producción. | Challenging dot abnormalities are easily identifiable at the point of ink transfer, without the need for production stoppages. |
