Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lenguas dadas por el Espíritu Santo: Algún día estas lenguas cesarán.
Tongues given by the Holy Spirit: Someday these tongues will cease.
Los pagos para los subsidios de cuidado infantil cesarán en esta fecha.
Payments for child care subsidies will stop on this date.
Pero pronto habrá terminado, y todos los ataques cesarán.
But it will soon be over, and all the attacks will cease.
Que cesarán en todo lo que había hasta ahora.
They will cease to hold all that was until now.
¿Cuándo cesarán los procesos contra los representantes del movimiento ciudadano?
When will lawsuits cease against representatives of the citizens' movement?
Todas las acciones militares agresivas de los EE.UU. cesarán inmediatamente.
All US military aggressive actions will cease immediately.
Veréis que todas las quejas cesarán pronto.
You will see that all complaints will stop soon.
Si reconoce la verdad, las voces cesarán, ¿no?
If he admits the truth, the voices'll stop, right?
Los miembros cesarán por rotación en sus funciones y serán reelegibles.
Members shall retire by rotation and shall be eligible for reappointment.
Las críticas hacia el presidente de los EE.UU. Obama cesarán.
Criticism of US president Obama will cease.
Palabra del día
el pantano