Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las solicitudes de misiones disminuyeron progresivamente, cesando en 1962.
The demand for missions lessened progressively and stopped in 1962.
Sin embargo, ¡la población de Europa no está cesando!
However, the population of Europe is not declining!
Puede hacerse simplemente disminuyendo o cesando empujes pélvicos.
It may be done by simply slowing or ceasing pelvic thrusts.
Esa es una gran función cesando.
That's a great show ending.
Realmente es útil para tomar el cuidado de las hemorroides cesando desde incluso formando.
It really is useful to take care of hemorrhoids by ceasing them from even forming.
Aquellos que disgustaban al señor morían de formas inimaginables o simplemente desaparecían, cesando de existir.
Those who displeased the master perished in unimaginable ways or simply disappeared, ceasing to exist altogether.
¡Ahora están cesando de existir!
Now they are giving up the ghost!
Estáis aquí para orar, nunca cesando de orar, por los que están esclavizados.
You are here to cry out, and never stop crying out, for those who are enslaved.
El dolor fue cesando poco a poco y sus manos y dedos recuperaron la forma normal.
Her pain was decreasing little by little and her hands and fingers recovered their normal form.
Yo pido que continuéis enviando los mensajes del Cielo, nunca cesando en vuestro ánimo, vuestra perseverancia.
I ask that you continue to send the messages from Heaven, never ceasing in your fortitude, perseverance.
Palabra del día
abajo