Las solicitudes de misiones disminuyeron progresivamente, cesando en 1962. | The demand for missions lessened progressively and stopped in 1962. |
Sin embargo, ¡la población de Europa no está cesando! | However, the population of Europe is not declining! |
Puede hacerse simplemente disminuyendo o cesando empujes pélvicos. | It may be done by simply slowing or ceasing pelvic thrusts. |
Esa es una gran función cesando. | That's a great show ending. |
Realmente es útil para tomar el cuidado de las hemorroides cesando desde incluso formando. | It really is useful to take care of hemorrhoids by ceasing them from even forming. |
Aquellos que disgustaban al señor morían de formas inimaginables o simplemente desaparecían, cesando de existir. | Those who displeased the master perished in unimaginable ways or simply disappeared, ceasing to exist altogether. |
¡Ahora están cesando de existir! | Now they are giving up the ghost! |
Estáis aquí para orar, nunca cesando de orar, por los que están esclavizados. | You are here to cry out, and never stop crying out, for those who are enslaved. |
El dolor fue cesando poco a poco y sus manos y dedos recuperaron la forma normal. | Her pain was decreasing little by little and her hands and fingers recovered their normal form. |
Yo pido que continuéis enviando los mensajes del Cielo, nunca cesando en vuestro ánimo, vuestra perseverancia. | I ask that you continue to send the messages from Heaven, never ceasing in your fortitude, perseverance. |
