Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Además se puede probar este delicioso plato en los pubs típicos ingleses junto con la cerveza oscura Guinness.
You can also enjoy this delicious dish in a typical English pub along with a pint of Guinness.
Esta podría ser tu cerveza oscura.
This would be your dark beer.
Mira, has sido un ser de luz, Anton, pero usted bebe cerveza oscura.
See, you are a Light one, Anton, but you drink dark beer.
Quiero una cerveza oscura, por favor.
I'll have a dark beer please.
A comienzos del 2017 Khmer abandonó por primera vez su estrategia de monomarca y lanzó al mercado una cerveza oscura tipo stout.
It was in early 2017 that Khmer then started to abandon its one-brand-only strategy and launched a dark stout.
Cuenta con una población de 600,000 habitantes y una habilidad para crear la cerveza oscura perfecta, lo que la convierte en una ciudad divertida para explorar durante sus vacaciones en autocaravana.
With a population of 600,000 people and a knack for creating the perfect dark ale, it's a fun city to explore for a campervan holiday.
Más allá de los grandes productores de cerveza como Pilsner Urquell, Budvar y Staropramen existen otros pequeños productores que hacen tanto una excelente lager como la cerveza oscura.
As well as the giant breweries, such as Pilsner Urquell, Budvar and Staropramen, there are quite a few microbreweries producing excellent lagers and dark beers too.
Pedimos dos tarros de cerveza oscura.
We ordered two mugs of dark beer.
Cerveza oscura, por favor.
Pint of bitter, please.
Palabra del día
el abeto