El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción. | The same officer certified, authorized and approved a transaction. |
No certificaba que determinado servicio se hubiera exportado de ese país. | It was not certifying that a particular service had been exported from that country. |
Cuando el empleador certificaba (o sea, aprobaba) el estado de gastos, Bojoplast lo presentaba a la DFSC. | When the employer certified (i.e. approved) the statement of costs, Bojoplast presented the statement of costs to the FDSP. |
Superados por esta fantástica experiencia, nos dieron un diploma que certificaba el éxito de nuestra misión de localización de gorilas. | Overwhelmed by this fantastic experience, we were granted a certificate stating that we successfully completed our gorilla tracking mission. |
En el documento también se certificaba que Burkina Faso sería el destino final de la carga y el usuario final del armamento. | The document also certified that Burkina Faso would be the final destination of the cargo and the end-user of the weaponry. |
El 29 de julio de 2003, el Embajador Sinclair presentó su informe al Gobierno nacional, con el que se verificaba y certificaba dicho logro. | Ambassador Sinclair submitted his report verifying and certifying that achievement to the National Government on Tuesday, 29 July 2003. |
Tweet Los holguineros siempre nos hemos sentido muy orgullosos de la afirmación que certificaba a la Ciudad de los Parques como la más limpia de Cuba. | We Holguineros have always been very proud of the statement that certified the City of Parks as the cleanest in Cuba. |
Se extendió un protocolo en dos copias en el que se certificaba que la búsqueda no había arrojado resultados y una de las copias se entregó a la autora. | A protocol certifying that the search had produced no results was drawn up in two copies, one of which was given to the author. |
El orderbook al 31 de marzo de 2014 se certificaba a 17.5 millones de tsl con relación a 15.2 millones de tsl al 31 de marzo del último año. | The orderbook to 31 March 2014 it was attested to 17,5 million tsl regarding 15,2 million tsl 31 to March last year. |
En 1982, el Gobierno redujo del 150 por ciento el tipo del derecho aplicable al whisky, si se certificaba que estaba destinado al consumo en hoteles turísticos. | In 1982, the government reduced the rate of duty imposed on whisky from 150% to 100% for products certified for use in tourist hotels. |
