Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, mejor me cercioro de que esté afinado.
Well, I'd better see if this is still in tune.
Pero mejor me cercioro que los jóvenes mantienen la paz.
But I'd better check to see that the young men are keeping the peace.
Y me cercioro de que la diversidad religiosa es un reto, y no una amenaza.
And I have come to realize that religious diversity is a challenge, not a threat.
Yo me cercioro de estar siempre listo.
I make sure I'm always prepared.
Me cercioro de que los papeles desordenados a partir del día anterior estén puestos en una orden razonable.
I make sure that the disordered papers from the previous day are put into a reasonable order.
La mayoría del tiempo, apenas me cercioro de que juguemos juegos de modo que todos tengamos diversión junta.
Most of the time, I just make sure we play games so that we all have fun together.
¿Cómo me cercioro de que mis registros son certeros, si es que ingreso a los EEUU por aire y salgo por tierra?
How do I make sure my records are accurate, if I enter the US by air and depart by land?
David envió exploradores y se cercioró de que Saúl fue definitivamente viene.
David sent out scouts and ascertained that Saul was definitely coming.
Cada División se cercioró de que su programa de trabajo reflejara las preocupaciones y los resultados del examen de mitad de período.
Each Division had ensured that its programme of work reflected concerns and outcomes of the Mid-term Review.
La Comisión se cercioró de que las empresas de estos países habían tenido el mismo tiempo para responder que las de Brasil.
The Commission made sure that companies in these countries were given the same time for replying as the ones in Brazil.
Palabra del día
el patinaje