Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así nos cercioramos de que las personas correctas pasen por nuestro restaurante.
So we make sure that the right people pass through our restaurant.
Nos cercioramos de que cada documento se convierte confiablemente, constantemente, y el tiempo.
We make sure that each document is converted reliably, consistently and on time.
Así nos cercioramos de que la limpieza es perfecta en las zonas de más difícil acceso.
So we make sure that cleanliness is perfect in areas of difficult access.
Nos cercioramos de que esté equipado con los productos médicos apropiados en el momento correcto.
We make sure you are equipped with the right medical products at the right time.
Y, ¿cómo nos cercioramos de que el trabajo duro conduzca a un medio de vida decente?
And how do we make sure that hard work leads to a decent living?
Y, ¿cómo nos cercioramos de que el trabajo duro dé lugar a un medio de vida decente?
And how do we make sure that hard work leads to a decent living?
Nos cercioramos de que nuestra base de datos sea completa, ordenada y accesible.
At the PSA, we ensure that our database is complete, in a good shape and accessible.
Solo tenemos que esperar, nos cercioramos de que no nos ve, Y vamos a estar esperando por él.
We just gotta wait, make sure he doesn't see us, and we'll be waiting for him.
Nos cercioramos de que sean los candidatos que proponemos calificado y el mejor ajuste para la posición disponible.
We make sure that the candidates we put forward are qualified and the best fit for the position available.
Una vez hecha la venta, nos cercioramos que el cliente quede satisfecho con la instalación y funcionamiento de su máquina.
After the sale is made we make sure the customer is satisfied with the installation and performance of the machine.
Palabra del día
compartir