Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras estaban distraídos, Norachai cargo y cercenó a otro.
While they were distracted, Norachai charged and cut another one down.
Kumiko le cercenó sin pensarlo, perdida como estaba entre sus pensamientos.
Kumiko cut him down without thinking, lost as she was in her thoughts.
Kenji giró su espada y la cercenó la cabeza.
Kenji reversed her blade and removed her head.
De esta forma se cercenó la creciente movilidad social de los campesinos.
The growing social mobility of peasants was thus flung suddenly into reverse.
Con un único y perfecto golpe, Hachi cercenó la cabeza de Tsukuro de sus hombros.
With a single perfect strike Hachi cleaved Tsukuro's head from his shoulders.
Le cercenó los dedos.
He cut off her fingers.
En 2007, los medios de comunicación informaron de un caso en que el marido cercenó las manos a su mujer.
In 2007, the media reported a case where a husband chopped off his wife's hands.
El amor a la Revolución puso sordina a toda queja y cercenó las denuncias de raíz.
Love of the revolution put a silencer on any complaint and cut off the charges at the root.
Y, lo que es más grave, cercenó la libertad de expresión del pueblo y de la prensa.
More importantly, it has deprived people of their freedoms of speech and of the press.
Me gustaría que se me recordara de esa manera, como alguien que nunca cercenó la posibilidad del intercambio.
I would like to be remembered that way, as someone who never closed off the possibility of sharing views.
Palabra del día
el inframundo