El nombre hebreo de Zacarías también corresponde cercanamente a Isacar/Osorkon. | The Hebrew name Zechariah also corresponds closely to Issachar/Osorkon. |
Estos símbolos pueden ser abstractos o cercanamente relacionados con su referente. | These symbols can be abstract or closely related to their referent. |
Los EEUU deberían haber trabajado más cercanamente con sus aliados tradicionales. | The U.S. should have worked more closely with its traditional allies. |
Él comenzó a asociarse cercanamente con esta persona. | He began to associate closely with this person. |
Moléculas cercanamente relacionadas pueden pasar, pero con menos eficiencia (Figura 8). | Closely related molecules can pass through, but with much less efficiency (Figure 8). |
El proceso psicológico en el budismo está cercanamente conectado con la fisiología. | The psychological processes in Buddhism are closely connected with physiology. |
Pero requerirán trabajar más cercanamente con los agrónomos, puntualiza. | But they'll need to work more closely with agronomists, he argues. |
Este estaba cercanamente atado y subordinado al imperialismo global. | It was closely tied in with and subordinate to global imperialism. |
Algunas especies cercanamente relacionadas exhiben contenidos de ADN divergentes. | Some closely related species exhibit divergent DNA contents. |
Los recursos arqueológicos están cercanamente relacionados con los recursos históricos. | The historical resources are closely tied to the archaeological resources. |
