I do not say these things censoriously, to reproach my brethren, but because they are true. | No digo estas cosas con crítica para reprochar a los hermanos, sino porque son ciertas. |
I do not say this censoriously, but it is a solemn fact, and I must say it in love. | No lo digo de manera censuradora, sino es un hecho solemne, y debo decirlo en amor. |
I never heard the name of Dr. Beecher or Mr. Nettleton mentioned during those revivals in public that I recollect and certainly not censoriously. | Que yo recuerde jamás escuché el nombre del doctor Beecher o del señor Nettleton mencionarse en público, y mucho menos para censurarles. |
I say not this censoriously, but still I would record it as a thing that has long been settled in my mind, and as a fact over which I have long had occasion to mourn. | Al decir esto mi intención no es censurar, más lo digo como algo que ha estado por mucho tiempo en mi mente, y sobre lo cual, de hecho, siempre he tenido oportunidad de llorar. |
Or perhaps it was speaking censoriously of a minister or some other person. | O quizá hablaron mal de algún ministro o de otra persona. |
