El cenco 1911 proporcionó pistas vitales: edad, nombres, lugares de nacimiento y ocupaciones, y después de algunas excavaciones nos centramos en la hermana mayor, Eliza. | The 1911 census provided vital clues–age, names, places of birth and occupations, and after some digging we focused in on the older sister, Eliza. |
Marcel Utembi, Arzobispo de Kisangani y Presidente de la CENCO. | Marcel Utembi, Archbishop of Kisangani and President of CENCO. |
Hablo en nombre de la Conferencia Episcopal Nacional del Congo (CENCO). | I speak on behalf of the National Episcopal Conference of Congo (CENCO). |
Fridolin Ambongo, arzobispo coauditor de Kinshasa y Vice Presidente de CENCO. | Fridolin Ambongo, Coadjutor Archbishop of Kinshasa and Vice President of CENCO. |
Los locales de Cenco funcionan de 10 de la mañana a 12 de la noche. | Cenco's places work from 10 of the morning to 12 of the night. |
El padre Nshole ha señalado algunos caminos que podrían permitir, según CENCO, salir de la crisis. | Nshole indicated some paths that could allow, according to CENCO, to get out of the crisis. |
La Conferencia Episcopal Congoleña (CENCO) solicitó calma y afirmó haber desplegado a unos 40.000 observadores electorales. | The Congolese Episcopal Conference (CENCO) has appealed for calm and claimed to have deployed some 40,000 election observers. |
Padre, la Cenco ha tomado distancias netamente de los resultados que la Ceni ha dado a conocer. | Father, Cenco has clearly distanced itself from the results that Ceni has made known. |
Intervengo en nombre de la Conferencia Episcopal Nacional de la República Democrática del Congo (CENCO). | I am intervening in the name of the National Episcopal Conference of the Democratic Republic of Congo (CENCO). |
La Conferencia Episcopal Congoleña (CENCO) ha solicitado la certificación de las máquinas electorales por parte de expertos independientes. | The Congolese Episcopal Conference (CENCO) has requested a certification of the electoral machines on behalf of independent experts. |
