Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y Paul Celan y Bela Bartok. | And Paul Celan and Bela Bartok. |
Todas las mujeres celan a otras mujeres. | Every woman's jealous of another woman. |
Digamos la verdad: también aquellos que parecen tíos duros de hecho celan un espíritu romántico. | We cannot lie: even people who appear to be tough actually hide a romantic soul. |
A título de ejemplo, algunos autores son Primo Levi, Jorge Semprun, Paul Celan e Albert Camus. | Several authors can be cited as an example: Primo Levi, Jorge Semprun, Paul Celan and Albert Camus. |
Entre los autores de DVA se incluyen poetas y novelistas como Paul Celan, Sarah Kirsch, Ulla Hahn y André Gide. | DVA authors include poets and novelists such as Paul Celan, Sarah Kirsch, Ulla Hahn and André Gide. |
Entre los autores de DVA se incluyen poetas y novelistas como Paul Celan, Sarah Kirsch, Ullah Hahn y André Gide. | DVA authors include poets and novelists such as Paul Celan, Sarah Kirsch, Ulla Hahn and André Gide. |
La poética de autores como Paul Celan podría decirse que es una referencia general, para mí fue un descubrimiento impactante. | It could be said that authors poetic like Paul Celan is a general reference, for me was an important discovery. |
Sobre esta base se ha construido una casa en la que vivían muchos poetas: entre todos ellos he sido querida Marina Tsvietáieva y Paul Celan. | On this foundation it has built a house where they lived many poets: between all of them I have been dear Marina Tsvetaeva and Paul Celan. |
Emisión en el programa La Casa de la Radio (Radio Clásica) de tres creaciones radiofónicas del proyecto Doble Fondo sobre textos de Paul Celan. | Broadcast the program La Casa de la Radio (National Radio of Spain) three radio plays Doble Fondo project, based on texts by Paul Celan. |
Las tres piezas, tituladas Mr. Nobody, ¿Me oyes? y Pallaks, giran en torno a textos de Paul Celan, y se enmarcan dentro del proyecto de creación radiofónica Doble Fondo. | The three pieces, entitled Mr. Nobody, ¿Me oyes? y Pallaks, revolve around texts by Paul Celan, and are part of the radio project Doble Fondo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!