Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Comisión no cejará en sus esfuerzos.
The Commission will not relax its efforts in this respect.
Entonces dijo que no cejará hasta que tenga una cita contigo.
Then he said he would do his outmost to see you.
Su Gobierno no cejará en su empeño hasta alcanzar ese objetivo. La Sra.
Her Government would continue efforts to achieve that goal.
No cejará en este asunto.
He won't let this matter lie.
El ala pro capitalista nunca cejará en sus intentos de asfixiar un nuevo partido anti austeridad.
The pro-capitalist wing will never give up attempts to strangle a new anti-austerity party.
Pero Sara no cejará en su empeño.
But Sara won't give up.
La derecha no cejará en su propósito de desacreditar la figura de Jeremy Corbyn.
As for The Right, they will not let up in their attempts to smear Corbyn.
Nuestro pueblo no cejará en su batalla porque vuelvan dignos y libres a la patria.
Our people will never give up their struggle for them to return to their homeland with dignity and in freedom.
Turquía no cejará en sus esfuerzos por lograr la paz en la región, sobre la base de un arreglo de dos Estados.
Turkey will continue its efforts towards reaching peace in the region, based on a two-State settlement.
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo.
Cuba became a party to the Treaty to promote that aim, and will be unstinting in its effort to fulfil it.
Palabra del día
el patinaje