La Comisión no cejará en sus esfuerzos. | The Commission will not relax its efforts in this respect. |
Entonces dijo que no cejará hasta que tenga una cita contigo. | Then he said he would do his outmost to see you. |
Su Gobierno no cejará en su empeño hasta alcanzar ese objetivo. La Sra. | Her Government would continue efforts to achieve that goal. |
No cejará en este asunto. | He won't let this matter lie. |
El ala pro capitalista nunca cejará en sus intentos de asfixiar un nuevo partido anti austeridad. | The pro-capitalist wing will never give up attempts to strangle a new anti-austerity party. |
Pero Sara no cejará en su empeño. | But Sara won't give up. |
La derecha no cejará en su propósito de desacreditar la figura de Jeremy Corbyn. | As for The Right, they will not let up in their attempts to smear Corbyn. |
Nuestro pueblo no cejará en su batalla porque vuelvan dignos y libres a la patria. | Our people will never give up their struggle for them to return to their homeland with dignity and in freedom. |
Turquía no cejará en sus esfuerzos por lograr la paz en la región, sobre la base de un arreglo de dos Estados. | Turkey will continue its efforts towards reaching peace in the region, based on a two-State settlement. |
Cuba se ha adherido al Tratado para promover ese objetivo y no cejará en sus esfuerzos para alcanzarlo. | Cuba became a party to the Treaty to promote that aim, and will be unstinting in its effort to fulfil it. |
