En la actualidad es vicepresidente de CECO y presidente de la Comisión de Cultura. | He is currently vice-president of CECO and president of the Commission for Culture. |
Associazione Praga ha establecido también una buena relación con el Centro Checo (Istituto Culturale Ceco), abierto en Roma en Abril 2005. | Associazione Praga also established a good relationship with the Czech Centre (Istituto Culturale Ceco), opened in Rome in April 2005. |
La abreviatura de su título es Ceco, que debe ser usado en bibliografías, notas al pié de página, leyendas y referencias bibliográficas. | Its abbreviated title is Ceco, and it should be used in bibliographies, footnotes, references and bibliographic strips. |
Doy la palabra a la Viceprimera Ministra y Ministra de Relaciones Laborales y Sociales de Albania, Excma. Sra. Makbule Ceco. | I give the floor to Her Excellency Ms. Makbule Ceco, Deputy Prime Minister and Minister of Labour and Social Affairs of Albania. |
Sra. Ceco (Albania) (habla en inglés): Durante el último decenio, nuestro país ha hecho progresos notables en su marcha hacia la democracia, la civilización y la integración euroatlántica. | Ms. Ceco (Albania): During the last decade, our country has made obvious progress in its road of democracy, civilization and Euro-Atlantic integration. |
Nota importante: Se aconseja a los participantes que lleguen al CECO con antelación suficiente para inscribirse antes de la reunión, pues la tarjeta de identificación será necesaria para entrar en el edificio. | Important Note: Participants are advised to arrive at the venue with sufficient time for registration before the meeting. Badges will be a requirement for gaining access to the building. |
Los huéspedes en viaje de negocios podrán sacar el máximo partido a su estancia con un fácil acceso a Harley Davidson®, CECO Construction, Dairy Farmers of America, DeLaval, Toyota, Sony, Multivac y otras muchas empresas de Kansas City. | Guests traveling on business can enjoy easy access to Harley Davidson®, CECO Construction, Dairy Farmers of America, DeLaval, Toyota, Sony, Multivac and many more Kansas City businesses. |
Ha sido profesor en el Centro de Estudios Económicos y Comerciales (CECO) y en el Instituto para la Mediación Aseguradora y Financiera (IMAF) y ha impartido conferencias en diferentes instituciones nacionales e internacionales. | He has taught at the Centre for Economic and Commercial Studies (CECO) and at the Institute for Insurance Mediation and Finance (IMAF) and has lectured at various national and international institutions. |
