Siempre con un ceñudo comandante único vigilando el avance del carro. | Always with a lone scowling commander watching the car's advance. |
Un ceñudo comandante denegaba o autorizaba la liberación de un opositor. | A frowning comandante denied or authorized the liberation of an opponent. |
No les mostréis un rostro ceñudo, sino siempre alegre. | Do not give them frowns, but ever keep a sunshiny countenance. |
Yukinaga, ceñudo, se dirigió rápidamente hacia la puerta. | Yukinaga frowned and quickly headed for the door. |
Digo, ¿por qué estás ceñudo? | I say why are you so glum? |
Siempre está ceñudo. | He's always scowling. |
Puede volver al Samsara, cauterizado, marcado y de alguna manera ceñudo y menos espontáneo que antes. | He can return to Samsara, cauterized, branded and somewhat more grim and less spontaneous than he was before. |
Gabrielle y Spiros alzan la vista para ver como se acerca Xena, con cierto gesto ceñudo en el rostro. | Gabrielle and Spiros look up to find Xena approaching, a small frown on her face. |
El esposo llega de su trabajo cansado y perplejo, y encuentra un rostro ceñudo en vez de palabras alegres y alentadoras. | The husband comes home from his labor weary and perplexed, and meets a clouded brow instead of cheerful, encouraging words. |
Un rostro triste y ceñudo cada vez más es la imagen de los hombres de nuestro tiempo, y de nosotros los cristianos. | An unhappy and frowned face is more and more the image of the people of our times, and even of us Christians. |
