Community Development Assistants (CDAs); | Los asistentes de desarrollo comunitario (ADC) |
Transportation and Homeland Security Committee Chair John Carona said that CDAs have benefits, but very tangible drawbacks. | El presidente del Comité de Movilidad y Seguridad Patria, Senador John Carona, dijo que los CDAs tienen beneficios, pero también inconvenientes tangibles. |
Senator Steve Ogden, who sponsored the 2003 legislation, said TxDOT isn't administering CDAs in the way he intended. | El Senador Steve Ogden, quien promovió la legislación del 2003, dijo que TxDOT no está administrando los CDA de la manera que se intentó. |
Comprehensive Development Agreements (CDAs) are where the state allows a private firm to build and operate roads in exchange for upfront concessions. | Los Acuerdos de Desarrollo Integral (CDA) son contratos donde el estado permite a firmas privadas construir y operar carreteras a cambio de concesiones. |
CDAs are one of three transportation issues Gov. Rick Perry included as part of the call for the special session beginning tomorrow. | Los CDA son uno de los tres temas de transportación que el Gobernador Rick Perry incluyó como parte de su convocatoria a sesión especial, la que comienza mañana. |
SB792 placed a two-year moratorium on CDAs, but allowed projects such as the LBJ Expansion, North Tarrant Express and D-FW Connector that were underway to continue. | La SB 792 impuso una moratoria de dos años a los CDAs pero permitió terminar proyectos iniciados como la Expansión de LBJ, North Tarrant Express y D-FW Connector. |
Opponents criticize the state's policy of entering into comprehensive development agreements (CDAs) that transfer administration rights to private entities who build and maintain the roads. | Los opositores critican la política estatal de entrar en acuerdos de desarrollo integral (CDA), que transfieren los derechos de administración a entidades privadas que construyen y mantienen los caminos. |
Nichols filed legislation to reform CDAs including a two-year moratorium on the projects in 2007 and Senate Bill 17 earlier this year during the regular session. | En 2007, Nichols introdujo legislación para reformar los CDA, incluyendo una moratoria de dos años a los proyectos y la SB 17 este año durante la sesión regular. |
Wednesday, the Transportation and Homeland Security Committee approved a measure to halt all CDAs for 24 months to allow the state to study the issue further. | El miércoles, el Comité de Movilidad y Seguridad Patria aprobó una medida para detener todo CDA por 24 meses, permitiendo al estado estudiar el tema más ampliamente. |
Austin—Today state Senator Robert Nichols filed Senate Bill 3 to dramatically reform and restrict public-private toll projects, also known as comprehensive development agreements (CDAs). | AUSTIN – El Senador Estatal Robert Nichols introdujo hoy la propuesta senatorial SB 3 para reformar y limitar drásticamente los proyectos público-privados de peaje, conocidos también como Acuerdos de Desarrollo Integral (CDA). |
