Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Crees que no sé qué estás cavilando?
You don't think I think you fancy her, do you?
¿Cuánto tiempo habéis estado cavilando entre dos pensamientos?
A How long halt ye between two opinions?
Hablaba cavilando, con ojos inteligentes y cansados, en un perfecto castellano lleno de cultismos.
He was speaking pondering, with intelligent and tired eyes, in a perfect full Castilian of cultismos.
Sam está cavilando en el puente cuando oye ruidos extraños provenientes del puente de abajo.
Sam is reminiscing on the deck when he hears strange noises emanating from the bridge below.
El verdadero participante de la belleza puede sentir el Principio Guiador cavilando encima de la expresión terrenal.
The true participant of beauty can sense the Guiding Principle brooding above earthly expression.
La biografía también proporciona listados reveladores de los diversos títulos de los libros sobre los que Dickens estuvo cavilando a partir de David Copperfield.
The biography also gives telltale listings of the various titles for his books which Dickens mulled over from David Copperfield on.
Pero estoy convencido de que tengo un muy buen gusto para la gente, así que ya estaba cavilando sobre cómo íbamos a hacer nuestro escape.
But I am convinced that I have very good taste in people, so I was already pondering over how to make our escape.
Ante su insistencia, anduve cavilando cuáles podrían ser mis méritos para ser digno de tan honroso cargo, y no acababa de dar con ellos.
Before his insistence, I walked pondering what my merits might be to be worth of so honorable charge, and had not just met on them.
Y aunque cada uno ha tenido también sus trabajos independientes, siempre hemos estado cavilando juntos y pensando en hacer cosas, hasta que llegó el momento y dimos el paso.
And although each one has also had independent work, we've always been marching on together, thinking and doing things, until the right time came and we took the decision.
Por ejemplo, anoche estuve cavilando. En lugar de contar los días que he pasado aquí, calculé que solo me quedan 1.508 días para salir.
Well, just last night, I did a little figuring, and instead of counting the days I have behind me, I figured out that I have 1,508 days left to go.
Palabra del día
el búho