Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dos combinaciones explosivas que cautivan cada paso que das.
Two explosive combinations that captivate every step you give.
Las historias cautivan mentes y resuenan con las emociones.
Stories captivate minds and resonate with the emotions.
Tus ojos, un esplendor cautivan mi alma y mi querer.
Your eyes, a true splendor, captivate my soul and my life.
Nos cautivan los colores de la playa de Capriccioli.
We are captivated by the colors of Capriccioli beach.
Sus aromas y su sabor te cautivan desde el primer momento.
Its aromas and palate captivates you from the very first time.
Pocos temas en la biología me cautivan más.
Few topics in biology enthrall me more.
Mientras que aplastar las multitudes juntos, que cautivan al público de forma independiente.
While crushing the crowd together, that captivate the public independently.
Los mundos del cuadro individuales, cautivan por la alta creatividad y muy colorido.
The picture worlds are individual, captivate by high creativity and very colorful.
Estas pinturas cautivan la mente y te dejan asombrado en su belleza simplista.
These paintings captivate the mind and leave you astounded in their simplistic beauty.
Hacemos gafas que sorprenden y cautivan.
We make glasses that surprise and captivate.
Palabra del día
la lana