Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Here is where you demand to utilize uttermost cautiousness indeed.
Aquí es donde usted exige para utilizar cautela sumo de hecho.
Observations and cautiousness can yield the best results.
La observación y la cautela producirán los mejores resultados.
Concomitant administration with indirect anticoagulants and Cimetidine should be done with cautiousness.
La administración concomitante con anticoagulantes indirectos y cimetidina debe hacerse con cautela.
Difficulties and sacrifices, cautiousness and serenity.
Dificultades y sacrificios, cautela y serenidad.
Yet even a thoughtless person will understand the reason for such cautiousness.
Sin embargo, incluso una persona descuidada e inconsciente entenderá la razón de esa cautela.
Precautions Betapace should be used with cautiousness in the patients with recent myocardial infarction.
Betapace debería ser usado con precaución por los pacientes con infarto miocardia reciente.
It can be solved with a philosophical attitude of cautiousness, of analysis, of exploration.
Se resuelve con una actitud filosófica de prudencia, de análisis, de exploración.
So many times one has to reiterate about cautiousness with energies.
Uno tiene que reiterar muchas veces que hay que tener cautela con las energías.
X - All cautiousness is small my sister and many traps will appear.
X - Toda cautela en este lugar es poca hermana y muchas trampas aparecerán.
There are few road signs in Mayotte. Exercise cautiousness, especially on turns.
Hay pocas señales de tráfico en Mayotte. Maneje con cautela, especialmente en los giros.
Palabra del día
la cuenta regresiva