Only by Your causeless mercy will my words become pure. | Solo por Tu misericordia sincausa se volverán puras mis palabras. |
Only by Your causeless mercy will my words become pure. | Solo por Tu misericordia sin causa mis palabras se volverán puras. |
Please explain what is meant by causeless mercy. | Por favor explique qué se entiende por misericordia sin causa. |
Only by Your causeless mercy will my words become pure. | Mis palabras podrán ser puras solo por Tu misericordia sin causa. |
Real bhakti, devotion, is ahaituki, causeless; it is its own cause. | Verdadero bhakti, devoción, es ahaituki, sin causa; es su propia causa. |
Krsna consciousness is causeless, nirguna, it has no end. | La conciencia de Krishna es sin causa, nirguna, no tiene fin. |
It is the causeless combined mercy of guru and Krishna upon him. | Es la misericordia sin causa combinada del guru y Krishna hacia él. |
Calculation is not allowed in that department of causeless mercy. | El cálculo no es permitido en el departamento de la misericordia sin causa. |
No doubt that your Compassion is causeless. | Sin duda que tu Compasión es sin causa. |
I consider that to be causeless mercy of Krishna. | Considero que era la misericordia sin causa de Krishna. |
