No teme sus demandas, es su ejemplo el que le causa horror. | It is not afraid of their demands; it is their example that terrifies it. |
La participación de niños en los conflictos armados causa horror; la educación debe desempeñar un papel importante para ayudar a la reintegración de los niños soldados. | The involvement of children in armed conflicts was appalling; education should play an important role in aiding the re-integration of child soldiers. |
A los eutaNAZIstas de la clase médica dominante en los partidos políticos les causa horror. | To the euthaNAZIsts of the ruling medical doctors' class in the political parties this is causing horror. |
Lo conozco, es de un autor que adoro, pero, dicho aquí, me causa horror. | I respect that quotation, but it's offensive here. |
Es la sepultura solitaria la que causa horror. | It is the human condition. |
Sin embargo, causa horror y consternación ver a los menos vivir en el esplendor y a los más en la miseria, con medio mundo haciendo régimen para adelgazar y la otra mitad muriéndose de hambre. | But, people are appalled and dismayed when they see the few living in splendour and the many in squalor, with half the world dieting and the other half starving. |
