Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I caught wind of a case on this police scanner.
Me enteré de un caso en el escáner de la policía.
And when I caught wind of it, my hands were tied.
Y cuando me enteré, yo tenía las manos atadas.
I caught wind of something you should know.
Me enteré de algo que deberías saber.
By the time I caught wind, it was too late to stop him.
Cuando me enteré, ya era demasiado tarde para detenerlo.
By the time I caught wind, it was too late to stop him.
Cuando me enteré, ya era demasiado tarde para detenerlo.
About fifty years later, members of the Teutonic Order caught wind of this story and being intrigued decided to look more closely into it.
Cincuenta años más tarde, los miembros de la Orden Teutónica tomarían conciencia de la historia y se interesaron por el caso muy de cerca.
Manic Juggernaut A distressed Baro now pleads to the Tenno to save Inaros as the Grineer have caught wind of the Tenno being in the area, and he claims that he isn't in it for the money anymore.
Maníaco Juggernaut Un Baro angustiado ahora pide al jugador que salve a Inaros, pues los grineer han detectado la presencia del tenno en el área.
MGK obviously caught wind of Slim Shady feelings and retaliation on Twitter.
MGK evidentemente atrapado viento de Slim Shady los sentimientos y represalias en Twitter.
Maybe they were scrutinizing me because they caught wind of you.
Puede que me inspeccionaran a mi porque se enteraron de ti.
John from Ibex Moon caught wind of the band and signed us.
John, de Ibex Moon, se enteró de la banda y nos fichó.
Palabra del día
brillante