Su actual presidente es un jeque catarí, Abdullah ben Nasser Al Thani. | Its current president is a Qatari sheikh, Abdullah ben Nasser Al Thani. |
Se muestra la antigua ciudad catarí de Al Zabara. | The old Qatari city of Al Zabara is shown. |
Yo solía ser lo que llamaría un catarí tradicional. | I used to be what I'd call a traditional Qatari. |
El hecho de que se encuentre en suelo catarí no es un problema. | The fact that it is on Qatari soil is not a problem. |
El catarí busca una sexta victoria en el Dakar 2015 en Rosario. | The Qatari is aiming for a sixth stage win on the Dakar 2015 in Rosario. |
La ley catarí niega a los trabajadores migrantes el derecho a crear o afiliarse a un sindicato. | Qatari law denies migrant workers the right to form or join trade unions. |
Coface prevé que la economía catarí crecerá en un 3.4% in 2017 y 3% en 2018. | Coface expects the Qatari economy to grow by 3.4% in 2017 and by 3% in 2018. |
Estamos deseando trabajar con ellos en crear un estadio icónico y contemporáneo inspirado en la cultura catarí. | We look forward to working with them in creating an iconic, contemporary stadium inspired by Qatari culture. |
El uso de este sistema es una elección deliberada del Gobierno catarí, que podría perfectamente elegir otra serie de opciones. | Using this system is a deliberate choice of the Qatari government. They could make another set of choices. |
En lugar de eso, tenía que escribir un memorándum explicando por qué no podía casarme con una mujer catarí. | Instead, I needed to write a memo explaining why I couldn't get married to a Qatari woman. |
