Se encuentra con un ex reverendo, Jim Casy, y su vecino Muley Graves. | He runs into a former Reverend, Jim Casy, and his neighbor Muley Graves. |
¿No dices unas palabras, Casy? | Would you say a few words, Casy? |
Tom decide continuar el trabajo de Casy quedándose atrás para ayudar a los trabajadores migrantes. | Tom decides to continue Casy's work by staying behind to help the migrant workers. |
Casy está a cargo. | Casy is in charge. |
Estas son las injusticias que los Joads son testigos, y que Jim Casy se levanta contra. | These are the injustices that the Joads witness, and which Jim Casy rises up against. |
¿Cómo sirven Casy y Ma Joad de modelo a seguir para Tom Joad y Rosasharn, respectivamente? | How does Casy serve as a role model for Tom Joad, and Ma Joad for Rosasharn? |
Casy tiene la culpa de golpear a un diputado que estaba fuera de control, y es transportado a la cárcel. | Casy takes the blame for striking a deputy who was out of control, and is carted off to prison. |
Toda la familia y Casy tienen que encajar en un pequeño jalopy Hudson Super-Six camión con el fin de viajar las 2.000 millas en todo el país. | The entire family and Casy have to fit into a small jalopy Hudson Super-Six truck in order to travel the 2,000 miles across the country. |
