The highest number of civilian casualties was recorded in Benghazi. | El mayor número de víctimas civiles se registró en Bengasi. |
Nearly 40 per cent of the casualties are children and women. | Casi un 40% de las víctimas son niños y mujeres. |
Unfortunately, there are always casualties when you're fighting a war. | Desafortunadamente, siempre hay bajas cuando se está librando una guerra. |
This intervention escalates the conflict and causes thousands of casualties. | Esta intervención agudizó el conflicto y provocó miles de víctimas. |
Let me touch briefly on the issue of civilian casualties. | Permítaseme referirme brevemente a la cuestión de las víctimas civiles. |
These microscopic friendlies are collateral casualties of our antibacterial agents. | Estos amistosos son microscópicos bajas colaterales de nuestros agentes antibacterianos. |
The casualties in the struggle are enormous, the compensation nil. | Las bajas en la lucha son enormes, la compensación nula. |
I've never seen a general with these kinds of casualties. | Nunca he visto un general con estas cifras de bajas. |
They'll be the first casualties of my return to power. | Ellos serán las primeras víctimas de mi vuelta al poder. |
That infamous law led to 652 casualties between 1974 and 1989. | Esa ley infame provocó 652 víctimas entre 1974 y 1989. |
