In the presentation they have intervened the older brother of the Cigar, Claudio Espejo; Delegate District, Carmen castreño; Emilio Diaz-Cantelar, as author of the poster; and Professor Fernando Gabardón, que presentó la obra. | En la presentación han intervenido el hermano mayor de las Cigarreras, Claudio Espejo; la delegada del Distrito, Carmen Castreño; Emilio Díaz-Cantelar, como autor del cartel; y el profesor Fernando Gabardón, que presentó la obra. |
In the presentation they have intervened the older brother of the Cigar, Claudio Espejo; Delegate District, Carmen castreño; Emilio Diaz-Cantelar, as author of the poster; and Professor Fernando Gabardón, who presented the work. | En la presentación han intervenido el hermano mayor de las Cigarreras, Claudio Espejo; la delegada del Distrito, Carmen Castreño; Emilio Díaz-Cantelar, como autor del cartel; y el profesor Fernando Gabardón, que presentó la obra. |
The Municipal Museum Quiñones de León de Vigo exposes castreño lot of material, such as bracelets, brooches, glass paste beads, pendants, mortars, foundry molds, mills, loom weights, fusayolas, smoothing, sharpening. | El Museo Municipal Quiñones de León de Vigo expone gran cantidad de material castreño, como: pulseras, fíbulas, cuentas de pasta de vidrio, colgantes, morteros, moldes de fundición, molinos, pesas de telar, fusayolas, alisadores, afiladores, etc. |
The first settlement that we have clear evidence is castreño the town of Iron Age located on the western slopes of Mount Faro. | El primer asentamiento del que tenemos claras evidencias es el poblado castreño de la Edad de Hierro situado en la ladera occidental del Monte Faro. |
