Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In these areas the IU was severely castigated by the voters. | En estas áreas, IU fue severamente penalizada por los votantes. |
Similarly, the Pope will be rewarded or castigated publicly. | El Papa será recompensado o castigado públicamente de igual manera. |
All prophecy is judged, but no one is castigated for an error. | Toda profecía es juzgada, pero nadie es disciplinado por un error. |
Those who dared to advocate this were severely castigated. | Los que se atrevieron a defender esa posición fueron castigados duramente. |
Victims are publicly castigated, and some have been imprisoned. | A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas. |
I was castigated as my incarnation Mary Magdalene. | Fui castigada en mi encarnación de María Magdalena. |
He was castigated and had to work 20 days on the road gang. | Él fue castigado y tuvo que trabajar 20 días en la cuadrilla de caminos. |
You have been recalcitrant and I have castigated you. | Tú has golpeado y yo te he castigado. |
They are not to be castigated, but make known to them the Message from Heaven. | Ellos no deberán ser castigados, pero hacedles saber el Mensaje del Cielo. |
When he had castigated her, he ordered her to do the same to him. | Cuando la hubo castigado, le ordenó a ella que hiciera lo mismo con él. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!