Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y castigase al jinete abusivo. | And punish the abusive jockey. |
Es como si se nos castigase por nuestro éxito al elevar el nivel de vida de nuestro pueblo. | It is as if we were being penalized for our success in raising the standard of living of our people. |
El pueblo puede ver con claridad la sinceridad de mi amor con Margarita, y le aconsejaría que no nos castigase por ello. | The people can clearly see the sincerity of the love between Margaret and me, and I would advise you not to reprehend us for that. |
Enbiaron los oydores de la ciudad de Los Rreyes a que hiziese ymformacion y castigase los culpados al mariscal Alonso de Aluarado y al fiscal Juan Fernandez. | The oidores of the city of the Kings sent marshal Alonso de Alvarado and the fiscal Joan Fernandez to gather information and to punish the guilty. |
Por temor a que su familia la castigase, partió para Malang, en Java oriental, donde hizo estudios y volvió luego a casa de sus padres, en agosto de 1998. | For fear of being punished by her family, she reportedly moved to Malang, East Java, where she allegedly continued her education and then returned to her family in August 1998. |
Si te castigase por lo que él hizo, no sería mejor que aquellos que le echaron la culpa a mi madre. | If I punished you for what he did, I would be no better than those who blamed my mother. |
Por eso pedía al Señor que castigase en ella los pecados de los desgraciados pecadores. | The Lord goes right to the source of the problem at Thyatira. |
El Comité también recomendó que se adoptasen todas las medidas adecuadas para la notificación obligatoria de esos casos y velase por que se castigase a los autores. | The Committee also recommended that all appropriate measures should be taken to introduce mandatory reporting of such cases and to ensure that the perpetrators were punished. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!