And every year there are new castells and more challenges are overcome. | Y cada año hay 'castells' nuevos y más retos superados. |
And here you will find the transcription in score of this Toc de castells by the Colla Jove. | Y aquí encontrarás la transcripción en partitura de este Toc de castells de la Colla Jove. |
First documented in 1770, castells have been declared Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. | Los primeros castells se documentaron en 1770 y han sido declarados Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO. |
The castells are a perfect expression of ephemeral architecture, supported by the fragility of bodies that act together. | Los castells son una expresión perfecta de arquitectura efímera, sustentada por la fragilidad de cuerpos que actúan entre sí. |
The line-up at the festival includes traditional dances, parades, correfocs, and castells. | Es justo lo que ofrece La Mercè, conocerás los bailes tradicionales, los desfiles, correfocs y castells. |
As Manuel castells says, network organisations constitute the morphology of the main organisations of contemporary societies. | Como dice Manuel castells, la organización en red constituye la morfología de las principales organizaciones de las sociedades contemporáneas. |
The castells (human towers) also play a role in the celebration, along with a wide variety of festive and cultural events (concerts, theatre, etc.). | Los castells (torres humanas) también desempeñan un papel en la celebración, junto con una amplia variedad de eventos festivos y culturales (conciertos, teatro, etc.). |
As you look at it with the eyes of visitors, the parents of children who climb to the top of the human 'castells ' spend an endless memento of anxiety. | Mientras te lo miras con ojos de visitantes, los padres de los niños que trepan hasta la cima de los 'castells' humanos pasan un rato interminable de nervios. |
While the traditional activities like castells and correfocs don't vary much from year to year, every festival features a different guest city and presents new activities and unique opportunities for entertainment. | Las actividades tradicionales como los castells y los correfocs no varían mucho año tras año, pero en cada festival se invita a una ciudad y las oportunidades de entretenimiento son únicas. |
In 2010 the 'castells ' were designated Intangible Cultural Heritage of Mankind and for the pride of the lands of Tarragona and Costa Daurada (Golden Coast),the origin of this tradition is in the city of Valls. | En el año 2010 los 'castells' fueron designados Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, y para el orgullo de las tierras de Tarragona y de la Costa Daurada el origen en la ciudad de Valls. |
