Available occasion!!! new centrical flat in castejón, with a superf. | Ocasión de venta!!! piso céntrico nuevo en castejón, con una superf. |
Title: [Sketch of the deviation in the Castejón railway line] | Título: [Croquis del desvío de la línea férrea en Castejón] |
Jesús Castejón: No, this new production has a quite different aesthetic. | Jesús Castejón: No, este nuevo montaje tiene una estética bastante distinta. |
Jesús Castejón: My parents are like old masters. | Jesús Castejón: Mis padres son como los viejos maestros. |
Some historians identify it with Castejón de Henares and others with Jadraque. | Algunos historiadores lo identifican con Castejón de Henares, y otros con Jadraque. |
Jesús Castejón: Many thanks to you also. I hope you enjoy it. | Jesús Castejón: Muchas gracias a ti. Espero que os guste. |
Founded as such in 1972, its first director was Dr. Francisco Castejón Calderon. | Fundada como tal en 1972, su primer rector fue el Dr. Francisco Castejón Calderón. |
Jesús Castejón: Many thanks to you also. | Jesús Castejón: Muchas gracias a ti. |
Jesús Castejón: Yes we are all here. | Jesús Castejón: Sí estamos todos. |
The exhibition shows the work done by forging torrevejense D. José Torregrosa Castejón. | La exposición muestra los trabajos en forja realizados por el torrevejense D. José Torregrosa Castejón. |
