Siempre que alguno de ellos ha sido obligado a renunciar, casi seguramente ha sido el resultado de sus mutuos conciliábulos. | Provided any one of them was forced to resign, then it was likely the result of their mutual scheming. |
Probablemente se trata de una pantalla LCD (casi seguramente IPS) aunque Nintendo no ha comunicado todavía ninguna de las especificaciones técnicas de la consola. | A priori, it would be an LCD screen (certainly IPS) but Nintendo did share the official tech specs at the time. |
El tema es que no están cómodos con él trabajando en nuevos proyectos hasta saber que no nos va a demandar por cualquier cosa que haya o casi seguramente no haya ocurrido. | The point is, they are not comfortable with him working on new projects until we know he's not gonna sue us for whatever did or probably did not happen. |
Las canciones presentan una gran cantidad de léxico utilizado diariamente por los usuarios de cierto idioma, y tienen la habilidad de grabar en tu mente palabras que de otra manera habrías casi seguramente olvidado. | Songs present a great quantity of lexicon used daily by the speakers of a certain language, and they can imprint in your mind words that otherwise you would have likely forgotten. |
Este es casi seguramente un número distinto del de la ilustración. | This is almost certainly a different number from the illustration. |
Sin ellos, su tercer lugar casi seguramente habría desaparecido. | Without them, his third place would almost certainly have gone. |
Esto es casi seguramente un resulto de un corazón apóstata. | This is an almost certain result of a backslidden heart. |
Esta conducta es bastante común; casi seguramente existe en El Salvador. | Such conduct is quite common; it almost certainly exists in El Salvador. |
Clara, este chico casi seguramente tuvo algo que ver con esto. | Clara, this guy almost certainly had something to do with it. |
Pero casi seguramente caerá en uno de estas dos posibilidades. | But it will almost certainly fall into one of two buckets. |
