Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You should have no problem getting the case dismissed.
No deberías tener problemas haciendo que desestimen el caso.
That isn't gonna get this case dismissed.
Eso no va a hacer que desestimen el caso.
That isn't gonna get this case dismissed.
Eso no va a hacer que desestimen el caso.
You guys got the case dismissed.
Conseguisteis que se desestimara el caso.
Our primary goal is to find a way to get your DUI case dismissed.
Nuestro objetivo principal es encontrar una manera de obtener que su caso de DUI sea despedido.
You just got this case dismissed.
Acaba de deshacerse del caso.
We can request that you be allowed to have your case dismissed by entering a diversion program.
Podemos pedir que a usted se le permita entrar a un programa de desviación y anulen su caso.
It reported that the two owners of Editorial Planeta were freed two days after their arrest and their case dismissed.
Informó que los dos empresarios de Editorial Planeta fueron liberados dos días después de su detención y luego sobreseídos.
What went on back there is the judge ruled in my favor, and you didn't get your case dismissed.
Lo que pasó es que el juez dictaminó a mi favor y no logró que desestimen el caso.
Please get this case dismissed before anybody believes the words "time to party" came out of my mouth.
Por favor hagan desestimar este caso antes de que alguien crea que dije "es la hora de la fiesta".
Palabra del día
el rocío