Hubo un cerco alrededor de los domicilios, de nuestras casas humildes de madera. | There was a cordon around our simple, wooden houses. |
Vas a ver de todo, desde grandes mansiones hasta casas humildes. | Expect to see everything from large mansions to humble houses with character. |
Dos veces, nos invitaron a tomar caféen casas humildes donde fuimos recibidos como huéspedes sagrados. | Twice, we were invited for coffee in very humble houses where we were received as sacred guests. |
Hubo un cerco alrededor de los domicilios, de nuestras casas humildes de madera. Rodearon las casas. | There was a cordon around our simple, wooden houses. |
Veía mansiones, casas humildes y meditaba, sin que nadie me dijera nada, sobre la desigualdad social. | I saw mansions, simple homes, and thought about social inequality without anyone telling me anything. |
Plateau está situada entre cinco montañas con casas humildes agrupadas en tres puntos; se calcula que el número de habitantes se aproxima a cinco mil. | Plateau is located among five mountains, with humble houses clustered at three points; the number of inhabitants is calculated to be around five thousand. |
La población de 44.863 habitantes de San Juan y Martínez, de grandes fincas salpicadas de casas humildes con cubiertas ligeras, depende del éxito de cada cosecha tabacalera. | The 44,863 people living in San Juan y Martínez, on large estates dotted with simple houses with light roofs, depend on the success of each tobacco harvest. |
Al sur, en torno a la calle de los Descalzos y al paseo de San Cristóbal, se desarrollaba el barrio de Montichel, de trazado intrincado y casas humildes. | To the south, around Descalzos street and Paseo de San Cristóbal was the district of Montichel, endowed with an intricate layout and humble houses. |
Los fondos de la pantalla cambian incesantemente, mostrando interiores burgueses y sofisticados como los del Vogue unas veces y casas humildes de aspecto proletario y desordenado en otras. | The backgrounds of the screen change incessantly, showing at times bourgeois and sophisticated interiors like the ones in Vogue and humble homes with a working class and shambolic feel in others. |
Protegidos o no por las Leyes 85,86 y 88, las cooperativas, los campesinos pobres y los ocupantes de casas humildes tienen derecho a la propiedad y sus demandas son justas. | Whether or not protected by Laws 85, 86 and 88, cooperatives, poor peasants and the occupants of modest urban homes have a right to their property, and their demands are just. |
