Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En este caso, si lo es verdaderamente, ¿por qué no casarlos?
In this case, if it really is so, why not marry them?
Como capitán del barco, podría casarlos ahora mismo.
I could marry you right now as captain of the ship.
Bueno, no puedo casarlos sin licencia.
Well, I can't marry them without a licence.
Ya que estás aquí, podrías casarlos.
Since you're here, you can marry them.
Pero es que tiene que estar aquí para poder casarlos.
But we have to have him here or I can't marry you.
Que se saquen la licencia y volveré a casarlos.
Tell them to get a license, and I'll do it again.
Y tengo que decirlo, estaría encantado de casarlos, chicos.
And I've got to say, I would be thrilled to marry you guys.
¿Usted en verdad no va a casarlos?
You're not seriously going to marry them?
Podría casarlos a las 3:30.
I can push you in and your gentleman at 3:30.
¿Puede casarlos, por favor?
Can you get them married, please?
Palabra del día
tallar