Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se suponía que nos casaríamos en primavera en San Francisco.
It was to be married spring in San Francisco.
Mira, si tuviésemos un niño, nos casaríamos de inmediato.
Look, if we had a baby, we'd get married at once.
No teníamos derecho a decidir con quién nos casaríamos.
We had no right to decide who we married.
¿Que nos casaríamos y sería para toda la vida?
That we would marry and be together for our whole life?
Así que eso significa, que nos casaríamos, como ¿mañana?
So that means, that we'd be married, like, tomorrow?
¿No me prometiste que nos casaríamos juntos?
Didn't you promise me that we'd get married together?
Tenía su palabra de que nos casaríamos.
I had their word that we would be married.
Dijiste que nos casaríamos y tendríamos hijos.
You said we'd get married and have children.
No pensé que nos casaríamos ni nada.
I didn't think we were gonna get married or anything.
Si fuera una película francesa, nos enamoraríamos y casaríamos.
If this were a French movie, we'd fall in love and get married.
Palabra del día
intercambiar